Taal leren in het buitenland

Internationaal publiek aanspreken? Maak je website internationaal!

Tijdens het reizen kom je in aanraking met verschillende culturen, gewoontes en talen. Zo hebben wij al te maken gehad met Spaans, Chinees, Cambodjaans, Thais en Vietnamees op onze reizen in Azië en Midden-Amerika. Maar naast de taal van de bewoners kom je ook veel reizigers tegen die Frans, Duits, Engels, Italiaans, Russisch of een andere taal spreken. Gelukkig kom je met handen en voeten ook altijd een heel eind maar basiskennis van Engels is geen overbodige luxe mocht je op rondreis gaan. Wist je dat wij een aantal talen op locatie hebben gestudeerd?

Waar kan ik het beste een andere taal leren?

Veel mensen hebben interesse in het leren van een nieuwe taal. Wij met onze reislustige karakter natuurlijk ook aangezien dit gewoonweg het leven een stukje gemakkelijker maakt op reis. Daarom hebben we verschillende lessen gevolgd in andere landen. Om zo een stukje basiskennis van de taal mee te krijgen en de cultuur beter te leren begrijpen. Dit levert vaak hele leuke reacties op van de lokale bevolking!

Zo hebben wij de volgende talen gestudeerd;

Helaas beheersen we niet alle bovenstaande talen om ze vloeiend te kunnen spreken. Spaans zijn we wel redelijk bedreven in geworden na vier weken intensieve studie. Maar voor Chinees of Thais is echt meer tijd nodig om de juiste klanktonen te kunnen uitflappen. We hebben daarnaast ook leren schrijven in de taal. Vooral Chinees en Thais is erg interessant om te leren. Het maken van prachtige tekens is echt een kunst vergeleken met onze simpele letters van het alfabet. Helaas zijn we deze schrijfstijlen bijna allemaal verleerd, simpelweg omdat we ze bijna nooit gebruiken. Daarbij konden we toch al niet zoveel op papier zetten wat correct leesbaar was voor een native-speaker. Wel erg leuk om geprobeerd te hebben!

Hoe maak je een website internationaal?

We zijn begonnen om Mooji.nl te vertalen naar het Engels om ook internationaal publiek aan te trekken. Maar wat nog veel leuker om te weten is dat we aan het aan het uitbreiden zijn naar andere talen met de hulp van Fairlingo, een platform dat helpt bij het vertalen van websites. Je website laten vertalen is nog nooit zo makkelijk geweest. Het lijkt ons namelijk fantastisch om onze visie van de wereld en vooral het land waar we naartoe zijn gereisd over te brengen op de lokale bevolking. Want hoe gaaf is het als een Chinees uit China ons reisverslag over China leest? Fantastisch toch! Misschien denken ze wel heel anders over ons en vinden ze het maar raar wat wij allemaal op vakantie doen. Maar ik verwacht dat we eigenlijk heel erg hetzelfde zijn. To be continued…

Hoe tel je het aantal woorden op je website?

Fairlingo heeft ook een handige functie die automatisch het aantal woorden op je website kan tellen! Hierdoor weet je precies welk prijskaartje aan de vertalingen komt te hangen. Daarnaast bespaard het natuurlijk een hoop tijd aangezien het tellen van elk woordje op de website natuurlijk een hoop werk is.

Heb jij ook taallessen gevolgd?

Heb jij ook taallessen gevolgd in het buitenland? Of ben je een professionele vertaler? Dan horen wij graag jouw verhaal in de comments hieronder!

Internationaal publiek aanspreken? Maak je website internationaal!
5 (100%) 1 vote